jueves, 18 abril 2024 |

Actualizado a las

5:58

h CEST

11.3 C
Madrid

Lengua y dialecto: definición, ejemplos y principales diferencias entre idioma y dialecto

Puntuación media: 5 | Votos: 1

Los conceptos de lengua y dialecto a menudo suelen confundirse en primera instancia, pero hay ciertas diferencias que caracterizan al idioma y dialecto; en esta entrada pretendemos describirlas. 

La lengua y dialecto van de la mano a pesar de sus diferencias, las cuales tienen mucho que ver con factores culturales, sociales y lingüísticos. Aunque puede existir confusión con respecto al idioma y dialecto, ambos términos son distintos pese a la similitud que guardan sus contextos; a continuación, haremos un repaso por sus definiciones y la diferencia entre idioma, lengua y dialecto.

Ideas para escribir:
10 técnicas para buscar inspiración y 15 temas para escribir historias originales

Leer artículo

¿Qué es una lengua?

Bien, iniciemos con una distinción necesaria: lengua e idioma no son lo mismo, pero sí están relacionadas. La lengua es un sistema compuesto por símbolos y significados a menudo abstractos que son regidos por reglas gramaticales, las cuales permiten mayor fluidez en el habla de las personas y, por otro lado, el idioma alberga las distintas formas de expresión de la lengua, ya que puede variar según el lugar aunque es la lengua oficial de un país, región o pueblo.

Habiendo despejado la interrogante sobre qué es lengua o idioma, podemos ir de lleno al concepto de lengua. Por un lado, se sabe que la lengua está definida por aspectos principales del lenguaje, que son su versión oral y escrita; una implica hablar y escuchar, mientras que la otra se trata de escribir y leer. 

Características

Ya que determinamos la diferencia entre lengua e idioma, en esta sección enlistaremos algunas de las características de la lengua. 

Cambiante

La principal característica de la lengua es que es cambiante y, pese a que se rige por una variedad de reglas, el lenguaje no es estático y evoluciona, puesto que a medida que pasa el tiempo se introducen constantemente en el idioma nuevas palabras, estructuras y formas, así que esto acorta la brecha de la diferencia entre lenguaje, lengua, habla y dialecto. 

Por otro lado, la lengua y el lenguaje van discontinuando aquellas palabras que se vuelven arcaicas y pierden su uso o cambian de concepto y significante.En este caso, son los hablantes los responsables del cambio.

Variedad que se puede estudiar

En segundo lugar, como el lenguaje es amplio, hay variedad de lenguas en el mundo que se pueden estudiar en el ámbito de la fonología, morfología, sintaxis y semántica. De hecho, en el mundo, para el año 2020 se contabilizaron más de 7,000 idiomas en todo el mundo; algunas de ellas son: inglés, mandarín, francés, español, árabe, hindi, ruso alemán e italiano. Estos son algunos de los idiomas más hablados en el mundo y, cabe acotar que entre ellos hay diversas formas de expresión, conocidas como dialectos (más adelante definimos qué son los dialectos).

Vocal

Además, la lengua es vocal (o verbal) porque al hablarla se producen sonidos para transmitir el mensaje. Esto quiere decir que la lengua y el habla son primordiales para la comunicación en sí y la escritura; también se usa para cantar y para el uso del simbolismo. 

Medio de comunicación

La lengua, como se dijo anteriormente, es un medio de comunicación necesario, conveniente y permanente, y es un reforzamiento de los símbolos no lingüísticos (gestos expresivos, señales de tráfico, banderas, emblemas, entre otros) y otros códigos que prescinden del habla, como los alfabetos de sordomudos, el braille y los símbolos de las matemáticas y la lógica.

Más allá de eso, la lengua y el lenguaje son necesarios para que las personas puedan expresar sus ideas, emociones, opiniones y sus conocimientos. Es una forma de interactuar para entenderse, y así ha sido desde el pasado hasta el presente.

Social

Como se dijo anteriormente, la lengua es la conexión para la comunicación en la sociedad, es decir, el lenguaje es social y permite la relación entre sí mediante la aplicación de las reglas establecidas para desarrollar y establecer relaciones humanas. A su vez, la variedad de lenguas existentes permite que las mezclas culturales den la oportunidad de aprender nuevos idiomas, ya sea chino, ruso, francés, o italiano. 

Por otro lado, es necesario destacar que si una lengua deja de usarse por la desaparición de su comunidad o por variantes en el tiempo y la modernidad, pasa a ser una lengua muerta o extinta. 

Complejo

Finalmente, la lengua, el habla y la forma de comunicarse entre humanos no existe en ninguna otra especie. Esto se debe a que la anatomía humana está configurada para emitir esos sonidos que son codificados en palabras y en oraciones para ser parte de un sistema amplio, modificable y extenso.

Origen

Con respecto al origen de la lengua, este puede variar según su procedencia y evolución. No obstante, la madre de todas las lenguas es el latín (latín vulgar) y de ella se originaron las lenguas romances. Este término hace referencia al dialecto de los romanos, quienes hablaban en latín vulgar y, a medida que se extendió el dominio del Imperio Romano, fue evolucionando y se convirtió en la mayoría de los idiomas que se conocen en la actualidad, desde el Español al Rumano.

Ejemplos de lenguas

Ahora bien, ya que hemos definido las características y el origen de la lengua, en esta sección enlistamos algunos ejemplos de lenguas existentes.

Español

Aproximadamente 534 millones de personas hablan en español, una de las lenguas romances más populares que está relacionada con otros idiomas como el francés, italiano y el portugués, Rumano. Esta es una de las lenguas más estudiadas del mundo y está presente en 22 países de cuatro continentes como lengua oficial.

Inglés

Al menos 1,132 millones de personas hablan el inglés, un idioma que procede de la  familia lingüística germánica y tiene una estrecha conexión con otras lenguas como la alemana y holandesa. 

Francés

Son 280 millones de hablantes los que hablan francés, una lengua que es responsable de al menos el 45% de las palabras en inglés moderno. Este idioma se habla en Francia, por supuesto, pero también en otros países como Canadá, Senegal y Madagascar.

¿Qué es el dialecto?

Antes de ir a las diferencia entre lengua y dialecto, es necesario definir qué es dialecto, tal y como fue el caso de la lengua. El significado de dialecto tiene que ver con las distintas versiones que se despliegan de un idioma hablado en un área geográfica particular, pero un dialecto específico también puede ser hablado por un grupo particular de personas aunque el idioma sea el mismo.

En la definición de dialecto hay dos categorías: estándar y no estándar. El primero es el que está aprobado, aceptado y respaldado por instituciones oficiales, mientras que el no estándar es todo lo contrario. Por ejemplo, algunos dialectos del inglés incluyen el inglés americano, inglés indio e inglés australiano, etc, pero también hay subdialectos dentro de estos dialectos, los cuales derivan en los slangs o jergas locales específicas.

Por otro lado, vale acotar que no existe un estándar globalmente aceptado para distinguir la diferencia entre lengua y dialecto en un idioma, pero sí son distintivos los acentos que se expanden por las regiones y localidades. En el habla, una forma sencilla de identificar la presencia de un dialecto es su inteligibilidad mutua, es decir los dos hablantes o el grupo debe entenderse entre sí, de lo contrario se trata de idiomas diferentes.

Características

A continuación, en esta sección hacemos un repaso por las características que definen al dialecto, no sin antes resaltar que el dialecto es muy diferente de un acento, ya que este último tiene que ver con la forma en la que se pronuncian las palabras.

Variedad social

En primera instancia, el dialecto es una variedad social porque cambia según la región, y estos cambios se aplican a la gramática, la pronunciación o el vocabulario; por ejemplo, en  China, el cantonés y el mandarín a menudo son clasificados como dialectos de idioma chino. 

Dicho esto, el dialecto se clasifica de forma distinta en los países porque las comunidades y grupos de personas se expresan de esa manera con fines oficiales o culturales. Asimismo, algunos dialectos son considerados extraoficiales por los nativos como dialectos de clase alta, ya que a menudo las élites en una región utilizan uno al que llaman “original”. En contraparte, otros dialectos son ampliamente hablados por la “gente común” o la mayoría de las personas que integran la clase media y baja.

Entonaciones

Otra característica importante de los dialectos, es la entonación. Esto quiere decir que en un mismo idioma, a pesar de que el dialecto varía, la forma en la que las personas pronuncian lo que dicen incide directamente en los cambios ligeros o drásticos, y en la facilidad para entender el mensaje.

Entendimiento con otros dialectos

Por otro lado, es válido aclarar que a pesar de que los dialectos tienen personalidad propia, un nativo de un dialecto puede tener la capacidad de descifrar fácilmente los significados de otro dialecto, porque se desarrollan en el mismo idioma. Esto se conoce como inteligibilidad mutua y trasciende en las diferencias culturales entre hablantes de diferentes dialectos.

Origen

De acuerdo a lo anteriormente explicado, se entiende que el origen del dialecto parte de un sistema sociocultural. Es decir, cada lengua o idioma tiene a su disposición diferentes dialectos que son hablados por grupos de personas de una comunidad o localidad, pero también varían de acuerdo a las clases sociales. 

Entonces, el origen de los dialectos es básicamente el idioma en sí, y de ahí parten las derivaciones en tonalidades y acentos, los cuales se despliegan según los grupos étnicos y escalas sociales.

Ejemplos de dialecto

Después de definir las características que dejan en evidencia cuál es la diferencia entre lengua y dialecto, en esta sección enlistamos algunos ejemplos de lo que es el dialecto.

En Venezuela 

En muchos países de habla hispana hay una variedad inmensa de dialectos que van desde el centro hasta el occidente y el oriente venezolano; en cada región, las personas manejan un dialecto distinto en el cual las palabras pueden ser distintas pero el significado es el mismo. Por ejemplo, “chino” es niño en el estado Táchira, que sería el dialecto tachirense (conocido como gocho), pero en otras partes del país se le dice niño o “chamito”. Pero las expresiones como “¡Bueno, vale, si va!” (acceder a algo) es de conocimiento general.

En España

De acuerdo al Centro Universitario Fundación Comillas, en España hay dialectos que se distribuyen en la zona septentrional (dominio de la S) y meridional (dominio de la H), y se derivan de lenguas como el catalán, el vasco y el gallego; en el caso del oriente de España, algunas personas pueden hablar con la N afincada. Por ejemplo: “Les hace falta casi un año para curarsen bien”. A su vez, otros dialectos se superponen según su región: aragonés, murciano, canario, entre otros.

En el inglés

Como se dijo anteriormente, el inglés moderno tiene sus variaciones y, por supuesto, el dialecto y la entonación pueden variar. Por ejemplo, la palabra caramel (caramelo) se puede pronunciar como “car-ml” o “care-uh-mel”, todo depende de la zona en la cual viva el hablante. 

Diferencia entre dialecto e idioma

A lo largo de esta entrada hemos descrito las características básicas de la lengua y dialecto y, a modo de resumen, en este cuadro comparativo depositamos las diferencias de cada uno de los conceptos.

DefiniciónCaracterísticasInteligibilidad mutua
La lengua es un sistema complejo compuesto por símbolos y significados que son regidos por reglas gramaticales, que permiten mayor fluidez en el habla de las personas.Cambiante
Vocal
Medio de comunicación
Complejo
Los idiomas de la misma familia de idiomas a menudo no son inteligibles entre sí, es decir, se pueden entender. 

El dialecto es la variedad de formas de hablar que se despliegan de un idioma, y puede ser hablado por un grupo particular de personas en áreas demográficas distintas aunque el idioma sea el mismo.
Variedad social
Tiene entonación
Permite entender a otros dialectos en el mismo idioma.
Los dialectos de un mismo idioma a menudo son mutuamente inteligibles porque manejan el mismo idioma.
Fuente: Elaboración propia.

La lengua 

La lengua es un sistema complejo que está compuesto por símbolos y significados que son regidos por reglas gramaticales, las cuales permiten mayor fluidez en el habla de las personas.

Definida por el lenguaje

Una de las principales características de la lengua es que está definida por aspectos principales del lenguaje, que son su versión oral y escrita; una implica hablar y escuchar, mientras que la otra se trata de escribir y leer. 

Variedad

Hay más de siete mil lenguas (español, inglés, ruso, portugués, francés) que se pueden estudiar en el contexto semántico, fonológico y sintáctico.

Comunicación

La lengua es el canal de comunicación por excelencia del ser humano. Gracias al habla, a los idiomas y a la variedad de dialectos, las personas se pueden entender entre sí mismas en un mismo grupo de personas o en diferentes grupos sociales. 

El dialecto

El dialecto es la variedad de formas de hablar que se despliegan de un idioma, y puede ser hablado por un grupo particular de personas en áreas demográficas distintas aunque el idioma sea el mismo.

Clases sociales

El dialecto puede variar según las clases sociales (alta, media y baja). A menudo, las personas de clase alta consideran que su dialecto es el más aceptado y respaldado que el de las otras clases sociales.

La entonación

Los dialectos también tienen como característica principal las entonaciones, puesto que según el área demográfica o los grupos étnicos, los dialectos pueden ser muy distintos. 

Entendimiento

Pese a las diferencias de tonos y de jergas, los dialectos pueden ser diferentes pero las personas manejan el mismo idioma, así que pueden entender lo que la otra persona está diciendo pese a que no sea el mismo dialecto. 

En esta entrada hicimos un repaso por la definición de lengua, habla y dialecto, pero también indicamos sus características y los elementos que las componen. De ahora en adelante, identificar las diferencias entre lengua y dialecto, idioma y dialecto y lenguaje, será pan comido. 

Cita este artículo

Pincha en el botón "Copiar cita" o selecciona y copia el siguiente texto:

Rodríguez, Yossimar. (2022, 01 julio). Lengua y dialecto: definición, ejemplos y principales diferencias entre idioma y dialecto. Cinco Noticias https://www.cinconoticias.com/lengua-y-dialecto/

¿Te ha gustado este contenido?

Valóralo y ayúdanos a mejorar

Puntuación media: 5 | Votos: 1

Yossimar Rodríguez
Yossimar Rodríguez
Periodista licenciada en Comunicación Social por la Universidad Católica Andrés Bello, Venezuela..
Cinco Noticias / Cultura / Lengua y dialecto: definición, ejemplos y principales diferencias entre idioma y dialecto

No te pierdas...

Lo último

DEJA UNA RESPUESTA

Deja tu comentario
Escribe tu nombre