Expresiones coloquiales: ejemplos y significado de 60 frases y palabras coloquiales curiosas típicas de España y México

5
(2)

¿Alguna vez has oído palabras coloquiales que te han parecido graciosas o curiosas? En este artículo conocerás las expresiones coloquiales más comunes tanto en México como en España.

En cada país, es común expresarse por medio de palabras coloquiales que nutren el vocabulario local, algo muy habitual en las naciones hispanohablantes, donde este recurso lingüístico permite diferenciar de manera informal el idioma español. Para dar un ejemplo, este artículo te mostrará 60 expresiones coloquiales típicas de México y España, que pueden resultar curiosas para los residentes de otros territorios pero comunes para cualquier azteca o ibérico. Si quieres saber los detalles de algunos coloquialismos, como por ejemplo, qué significa guay en España o la neta en México, pues lee esto y mucho más a continuación.

Insultos peruanos:
Las 15 lisuras peruanas más representativas de la jerga de Perú

Leer artículo

Algunos ejemplos de palabras coloquiales y frases típicas de México

Entre los países de habla hispana que cuentan con un variado número de frases con significado coloquial es México. Y es que en el territorio azteca, el léxico local se ha visto nutrido de términos que datan de diferentes períodos históricos y de la influencia cultural de otras naciones sobre la tradición mexicana.

Por eso, es muy normal oír en cualquier ciudad o pueblo un sinfín de expresiones en español que solo son conocidas dentro de dicha localidad. Si quieres una idea de qué es una frase coloquial o palabra típica, echa un vistazo al siguiente listado con ejemplos de expresiones coloquiales propias del país latinoamericano:

1. Me vale madre

Significado

En los textos coloquiales mexicanos es frecuente encontrar esta frase, que se usa para expresar vulgarmente una situación de poca o ninguna importancia.

Ejemplos

  • ¡Lo que diga mi jefe me vale madre!
  • ¡Me vale madre lo que piensen de mí!

2. ¡Aguas!

Significado

Del significado de jocosas palabras mexicanas tenemos ésta, que es usada para advertir algún peligro o tener cuidado ante una situación determinada. Tiene origen colonial, cuando se arrojaba de los balcones de las casas altas el contenido de las bacinicas, gritando ¡aguas! a los transeúntes para evitar un desagradable baño.

Ejemplos

  • ¡Aguas, puedes caerte!
  • ¡Aguas cuando cruces la calle!

3. Pedo/a

Significado

Esta palabra tiene diferentes usos. Uno de ellos es cuando se hacer referencia al estado de ebriedad de una persona, o la peda para un festejo.

Ejemplos

  • No hay pedo: no hay problema
  • ¿Qué pedo?: ¿Qué tal?
  • Tengo una peda muy fuerte

4. ¡No manches!

Significado

Este es uno de los ejemplos de nivel coloquial para manifestar asombro o incredulidad ante una noticia o circunstancia.

Ejemplo

  • ¡No manches! ¿Javier te invitó a salir?

5. La neta

Significado

Es una de las expresiones comunes en español mexicano, que se usa para determinar una verdad o algo con certeza.

Ejemplo

  • La neta, no quiero ir a clase hoy.

6. Padre

Significado

Esta palabra tiene un significado guay, si lo vemos desde la perspectiva española, ya que se refiere a algo bueno, de buen gusto o cool.

Ejemplos

  • Oye, está padre tu comida
  • ¡Qué padre estar de vacaciones!

7. Carnal

Significado

Esta es una de las palabras coloquiales mexicanas para referirse a un amigo cercano.

Ejemplo

  • María, conoce a Luis, mi carnal de toda la vida.

8. No hay bronca

Significado

Es una de las expresiones coloquiales mexicanas usadas para decir que no hay problema ante un imprevisto.

Ejemplo

  • Si no puedes venir a la reunión, no hay bronca, te entiendo.

9. ¿Qué onda?

Significado

Esta es una de las expresiones coloquiales más usadas a diario en México, ya que denota una forma de saludo a cualquier hora del día.

Ejemplo

  • ¿Qué onda carnal? ¿Cómo anda todo?

10. Chido/a

Significado

Otra de las palabras coloquiales mexicanas para demostrar gusto hacia algo o darle el visto bueno a un objeto o circunstancia.

Ejemplos

  • ¡Qué chida está tu nueva casa!
  • Estuvo muy chido el concierto de anoche

11. Estar cañón

Significado

Es una de las expresiones con descripción coloquial utilizadas frecuentemente en la población mexicana, para señalar cuando algo es difícil de hacer o complicado.

Ejemplo

  • El examen de matemáticas estuvo cañón.

12. Estar crudo/a

Significado

Este es el significado de coloquialmente, expresar una resaca después de una alocada noche de fiesta o tragos con las amistades.

Ejemplo

  • No puedo acompañarte hoy, estoy crudo.

13. ¡Órale!

Significado

Con esta jocosa palabra, los aztecas hacen una arenga o exhortación, también la usan para manifestar asombro ante una noticia recibida.

Ejemplos

  • ¿Patricia está embarazada? ¡Órale, qué gran noticia!
  • ¡Órale, Miguel! Vamos a casa de mis padres.

14. Chamaco/a

Significado

Esta palabra sirve para llamar a un niño de corta edad o previo a la pubertad.

Ejemplo

-Mi chamaco siempre obtiene buenas calificaciones en sus clases.

15. Chilango/a

Significado

Se usa este término para señalar a una persona nacida en el Distrito Federal, es decir, oriunda de la capital del país.

Ejemplo

  • Rodrigo es chilango de nacimiento, aunque vive en Acapulco.

16. Pinche

Significado

Es una de las expresiones coloquiales dentro de la jerga vulgar, usada como término despectivo hacia un objeto o persona determinada.

Ejemplos

  • Pinche Juan, aún no me devuelve la silla que le presté.
  • No sé por qué sigues usando ese pinche computador.

17. Chavo/a

Significado

Otra de las palabras coloquiales mexicanas para referirse a un niño o niña, siendo famosa en el mundo por la serie televisiva «El Chavo del 8».

Ejemplos

  • Este chavo es excelente deportista.
  • La chava que vive frente a mi casa es la hija menor de Consuelo.

18. ¡Ya nos cayó el chahuistle!

Significado

Esta jocosa frase es utilizada por los aztecas cuando es sorprendido o capturado en flagrancia o, lo que es lo mismo, «con las manos en la masa». El chahuistle es un término de la lengua náhuatl para referirse a una enfermedad provocada por un hongo que afecta a los cultivos de maíz, por lo que el uso de esta oración es de vieja data.

Ejemplo

  • Josefina, ¡ya nos cayó el chahuistle! Tu mamá nos vio besándonos.

19. Lana

Significado

Puede que hayas escuchado infinidad de veces esta palabra y no, no es el pelo de la oveja como tal, pues en México es sinónimo de dinero.

Ejemplo

  • Le pagué a José la lana que le debía de un préstamo anterior.

20. Güero/a

Significado

Esta curiosa palabra es utilizada por los mexicanos como apelativo a una persona con rasgos caucásicos, ya sea nacidos en territorio azteca o provenientes del extranjero, donde es más común señalar esta particularidad.

Ejemplo

  • ¿Ya viste el nuevo novio de Ana? Es un güero alto y simpático, seguro es de Estados Unidos.
  • Soy güera porque mi mamá nació en Rusia.

21. ¡Ahora sí la regaste!

Significado

Esta frase es la manifestación de cuando una persona está metida en un problema serio.

Ejemplo

  • Chocaste el coche de tu papá, Mario ¡Ahora sí la regaste!

22. Escuincle/a

Significado

Esta es otra de las palabras coloquiales mexicanas para referirse a los niños, pero de una manera un tanto despectiva.

Ejemplos

  • Los escuincles que jugaban en la calle arrojaron la pelota hacia la ventana.
  • Oye Sofía, déjame decirte algo, no soporto a esa escuincla malcriada.

23. Me late

Significado

Otra de las expresiones coloquiales usadas en México con varios usos, entre los más comunes para señalar cuando a una persona le provoca o apetece algo o para manifestar un presentimiento.

Ejemplos

  • A mí me late que Jesús está enamorado de Teresa.
  • Me late unas deliciosas galletas de vainilla.

24. ¡Ándale!

Significado

Con esta palabra, se busca exhortar a alguien, animar a una persona a que se ponga en marcha con algo o a apresurarla.

Ejemplos

  • Cómprame unos panes, pero ándale Juan, que tengo hambre.
  • ¡Ándale, Ana! Termina tus tareas temprano.

25. Echar la hueva

Significado

Esta graciosa frase es utilizada cuando una persona no hace nada productivo o que, a causa de flojera, deja de hacer sus tareas pendientes.

Ejemplos

  • Martín está echando la hueva en su oficina y el jefe sigue esperando los informes.
  • Los domingos se hicieron para echar la hueva, no para trabajar.

26. Estirar la pata

Significado

Esta expresión hace referencia cuando una persona u otro ser vivo está a punto de fallecer o cuando ya ha muerto.

Ejemplos

  • La abuela de Esteban está en el hospital a punto de estirar la pata.
  • Mi perro estiró la pata ayer, ya estaba viejo el pobre.

27. ¡No te agüites!

Significado

Es uno de los ejemplos de expresiones coloquiales para animar a una persona que está sensible o muy triste por algo.

Ejemplo

  • Verónica, no te agüites, Pedro regresará mañana de su viaje.

28. Como el perro de las dos tortas

Significado

Esta oración sirve para manifestar una indecisión o cuando a una persona se le presenta un dilema. Cabe destacar que en México, torta es una especie de sándwich o bocadillo de pan.

Ejemplo

  • Me gustan dos mujeres al mismo tiempo, no sé por cuál decidir, estoy como el perro de las dos tortas.

29. A darle que es mole de olla

Significado

No, no se trata de preparar este plato típico mexicano, sino que es una frase que se refiere a hacer algo rápido.

Ejemplo

  • No quiero llegar tarde al trabajo otra vez, así que ¡a darle que es mole de olla!

30. El que es perico donde quiera es verde

Significado

Esta jocosa frase hace referencia para resaltar las virtudes, habilidades y destrezas de una persona determinada, sobre todo cuando ejecuta una acción o se desempeña con éxito en una tarea. Este dicho menciona al perico que, aunque es un ave que se presenta en muchos colores, el más común de ellos es el verde.

Ejemplo

  • Te dije que Gustavo le iba a ir bien en su clase de Física, él es bueno en eso, ya sabes que el que es perico donde quiera es verde.

Conociendo las más comunes palabras y frases españolas y su significado

La cuna del idioma castellano no podía quedar por fuera en el uso de frases comunes en español. Lo mejor es que cada comunidad autónoma cuenta con su propia jerga compuesta por las palabras y frases más comunes representativas de dicha región, por lo que investigar qué son las expresiones coloquiales en territorio ibérico puede arrojar una infinidad de términos que contribuyen al vocabulario de todo el país.

Así que si continúas indagando qué significa coloquial, qué mejor manera que ver estas expresiones españolas y su significado para saber de qué se trata este concepto.

31. Ostia

Significado

Esta es quizás una de las palabras españolas típicas que suelen escucharse, y esto es a los múltiples contextos donde se utiliza. Por un lado, se trata de una palabra que agrega fuerza a una oración, o para referirse a golpes o puñetazos que se reciben en el cuerpo. De igual manera, manifiesta gusto hacia un objeto o persona determinada.

Ejemplos

  • Esa chica es hermosa, está de la ostia.
  • ¡Ostia tío! ¿Cómo que no puedes ir a la cena en mi casa?
  • Luis y Pepe se dieron las ostias en plena calle a la vista de todos.

32. Estar piripi

Significado

Es una de las expresiones españolas de España para referirse cuando alguien se encuentra en estado de ebriedad.

Ejemplo

  • Simón se tomó dos tragos y ya está piripi.

33. Tener buena pinta

Significado

Entre las típicas frases españolas y su significado encontramos ésta, muy común cuando se quiere expresar el lado positivo o bueno de algo o alguien.

Ejemplo

  • Qué buena pinta tiene la paella que hizo mi madre, ya quiero probarla.

34. Guay

Significado

Si has querido saber qué es guay en España, aquí resolverás esa duda. Hace muchos años, una buena parte del territorio ibérico estuvo ocupado por los musulmanes, quienes inculcaron su cultura en dichas regiones y tanta fue su influencia que, hoy en día, sigue vigente este legado.

Para saber qué significa guay en español, basta conocer que proviene del término árabe «qwais» que se traduce «¡qué bueno!», por lo que el significado de guay en España tiene la misma connotación, además de otras para expresar admiración, gusto o agrado hacia algo o alguien.

Ejemplos

  • ¡Qué guay saber que viajarás por el mundo!
  • Está muy guay tu vestido, Elena

35. Flipar

Significado

Entre las palabras comunes en España se encuentra ésta, que sirve para manifestar impresión o impacto hacia algo. Anteriormente, se utilizaba para designar los efectos alucinógenos de las drogas, por lo que también se usa hoy en día para señalar una emoción cercana a ello (ojo, no provocada por estupefacientes)

Ejemplos

  • Ese capítulo de «La Casa de Papel» me hizo flipar.
  • Qué flipa el nuevo móvil de Elisa, tiene de todo.

36. Tío/a

Significado

Esta se trata de una de las palabras españolas comunes de su vocabulario, siendo utilizada prácticamente en cada oración. No se trata de ese pariente cercano, sino que es un término que significa «chico/a», usado también para señalar a un individuo determinado.

Ejemplos

  • Te pedí que dejaras de molestarme, tío.
  • Esa tía que va allá me dio esta dirección.

37. Tener mala leche

Significado

No es literalmente un lácteo descompuesto, sino que es una de las frases españolas típicas que denota mal humor en una persona, para señalar alguna mala intención o para referir a un sujeto con carácter peculiar. Curiosamente, en países latinoamericanos esta expresión tiene otro significado, denotando la mala suerte que puede tener un individuo.

Ejemplos

  • El tráfico me hace ponerme de mala leche, tío.
  • No me cae bien Agustín, es de mala leche.

38. Pasarse tres pueblos

Significado

Otra de las frases más comunes de España que hace referencia a una situación exagerada o para manifestar algo sin ningún tipo de vergüenza.

Ejemplos

  • El vendedor de esa tienda quiso pasarse tres pueblos al ofrecerme esas galletas a un precio elevado.
  • Vaya que te pasaste tres pueblos al decirle a Nelson que se hizo un mal corte de cabello.

39. Estar al loro

Significado

Uno de los coloquialismos españoles que es sinónimo de estar vigilante y atento en cualquier situación, tal y como lo haría esta particular ave.

Ejemplo

  • Tienes que estar al loro de todo lo que pase en tu vecindario.

40. Comerse el tarro

Significado

Un dicho que significa cuando alguien se imagina cosas que no son ciertas, al dejarse llevar por rumores.

Ejemplo

  • Deja de comerte el tarro Carmen, que Vicente no sería capaz de serte infiel.

41. Currar

Significado

Otra de las palabras comunes de España es ésta, que significa trabajar. También se usa curro para señalar al empleo en específico.

Ejemplo

  • Qué ganas tengo de ir a esa fiesta, lástima que debo currar.
  • No te preocupes querida, ya estoy llegando al curro.

42. Chulo/a

Significado

En España, hay diversas palabras o diferentes maneras de decir guay que tienen el mismo significado, entre ellas se encuentra este término. Pero «chulo/a» también es sinónimo de arrogante, por lo que tiene otros usos.

Ejemplos

  • Pero qué chula estás, Martha.
  • Pasar el verano en Valencia es una chulada.
  • Hay ocasiones en las que Emilio se porta chulo.

43. Se te va la olla

Significado

Esta expresión típica española hace referencia a alguna locura o situación fuera de lo común de un individuo.

Ejemplos

  • A mi gato se le va la olla cuando no tiene comida.
  • ¿Pero por qué despediste a Juan, acaso se te fue la olla?

44. Costar mogollón

Significado

¿Sabes cómo manifiestan los españoles una situación difícil o donde les cuesta mucho trabajo? Pues usando esta oración coloquial.

Ejemplo

  • Me ha costado mogollón aprobar el examen de Inglés.

45. Empollón

Significado

Otra de las palabras comunes en español es la que hace referencia a una persona que sobresale por sus conocimientos o virtudes, por ejemplo, un estudiante que se prepara mucho para alguna clase con aires de sabiondo. Este término puede ser despectivo.

Ejemplo

  • Pero qué empollón es Gustavo al aprenderse todo el libro de Historia para quedar bien con el profesor.

46. ¡Joder!

Significado

Entre las palabras típicas de España y su significado tenemos ésta, que es usada con frecuencia para anteceder una expresión de asombro, enojo, sorpresa u otra emoción profunda.

Ejemplos

  • ¡Joder! El Real Madrid perdió el clásico.
  • ¿Cómo que no tienes dinero si ganas más que yo en tu trabajo? ¡Joder, tío!

47. Gilipollas

Significado

Esta es una de las palabras coloquiales de España usadas de forma vulgar y despectiva para describir a una persona como tonta, también es utilizada a manera de insulto.

Ejemplos

  • Pero qué gilipollas es Manuel al enamorarse de una mujer que no le presta atención.
  • Alejandro, no te hagas el gilipollas y asume tu responsabilidad.

48. Molar

Significado

El significado coloquial de esta palabra señala el gusto hacia algo o alguien. Igualmente, suele utilizarse para saber si a alguna persona le apetece o provoca algo.

Ejemplos

  • Daniela, ¿te mola ir a la fiesta conmigo?
  • No sabes cómo me mola el chocolate

49. Chaval/a

Significado

La definición de chaval en España es la equivalente a chico o un joven de poca edad, como un niño o un adolescente. Proviene de la palabra gitana chavó de igual significado.

Ejemplos

  • Ese chaval es muy bueno para el fútbol.
  • La hija de María es una chavala con dotes de modelo, tiene un buen futuro.

50. ¡Me la suda!

Significado

Es otra de las expresiones coloquiales que usa vulgarmente una persona para decir que algo le da igual o no tiene ninguna importancia.

Ejemplos

  • La opinión de Felipe me la suda, en realidad.

51. Pijo/a

Significado

Se usa esta palabra para hacer referencia a una persona de clase social alta o que se comporta como tal.

Ejemplo

  • Mónica suele comprar en las tiendas de lujo del distrito de Salamanca por es una chica pija.

52. Liarla parda

Significado

Es una de las expresiones coloquiales de España para señalar un lío o promover un caos de gran magnitud, así como también para designar una situación embarazosa provocada por una metedura de pata.

Ejemplos

  • Esos obreros van a liarla parda si realizan una huelga general.
  • Vamos, la he liado parda, le eché sal al café en vez de azúcar.

53. Estar de coña

Significado

Esta jocosa frase española sirve para manifestar si una persona está bromeando.

Ejemplo

  • ¿Cómo que te vas a casar Olga, estás de coña?

54. ¡Qué pasada!

Significado

Es una de las expresiones coloquiales que denota algo sorprendente o excepcional.

Ejemplo

  • ¡Qué pasada estuvo la fiesta de cumpleaños de Irma!

55. Hortera

Significado

Esta palabra coloquial despectiva sirve para referirse a algo vulgar o de mal gusto, también para señalar a alguien que pretende ser elegante pero que tiene el efecto contrario.

Ejemplo

  • Ese traje de José Antonio está hortera.

56. El quinto pino

Significado

Los españoles utilizan esta expresión para señalar un lugar que se encuentra a gran distancia.

Ejemplo

  • Yo no voy a casa de José María porque vive en el quinto pino, tío.

57. Pillar algo

Significado

En España, «pillar algo» es sinónimo de obtener alguna cosa camino a casa o a su lugar de trabajo. También «pillar» se usa para señalar una cosa ubicada en una posición con respecto a otra cosa determinada.

Ejemplos

  • Me he pillado unas galletas que tenía ganas de comprar el otro día.
  • Oye tío, ¿puedes pasar por mi casa que tu oficina pilla de camino a aquí?

58. No ver tres en un burro

Significado

Esta expresión graciosa es utilizada en situaciones donde hay poca o nula visión. Su origen data del siglo pasado, cuando en Andalucía, una región con elevado analfabetismo para la época, se recurría al uso de una imagen de tres personas montadas en un burro para determinar si una persona tenía miopía o no.

Ejemplos

  • Anoche se fue la luz en mi casa y como estaba todo oscuro, no veía tres en burro.
  • ¡Joder! Se me perdieron mis gafas y no veo tres en burro.

59. Quedarse mustio

Significado

Esta frase es utilizada cuando una persona se encuentra desanimada ante una situación que le provoca tristeza o que la deja sin fuerzas.

Ejemplo

  • Pobre de Clara, ha quedado mustia después de terminar su noviazgo con Pablo.

60. Mucha mierda

Significado

Esta curiosa frase tiene su origen en tiempos antiguos, cuando las personas iban al teatro en coches tirados a caballo. La cantidad de excremento dejada por estos animales significaba que mucha gente había acudido al recinto, por lo que actualmente, se usa esta expresión para desear mucha suerte a alguna persona.

Ejemplo

  • Oye, tío, mucha mierda en tu reunión de hoy, la necesitarás bastante.

Para saber qué es coloquial dentro del ámbito lingüístico, solo debes buscar las frases callejeras más usadas en los países de habla hispana, donde encontrarás un sinfín de palabras coloquiales típicas de cada nación. Estas expresiones coloquiales forman parte de la idiosincrasia de un país determinado, diferenciando así el idioma castellano entre los territorios. No es de extrañar entonces que nuestro idioma sea uno de los más complejos para aprender, y esto es debido a la numerosa cantidad de términos coloquiales que tienen un significado particular, diferente o propio en la localidad donde se utilizan. Sin embargo, los países anglosajones utilizan sus propias frases coloquiales en inglés, por lo que la descripción coloquial la define el lenguaje de cada país.  Conviértete en un verdadero hispanohablante con estas oraciones coloquiales que conociste hoy.

Puntúa este contenido

Puntuación: 5 / 5. Votos: 2

Iliana Galea
Profesora de Educación mención Geografía e Historia, licenciada por Universidad Pedagógica Experimental Libertador – Instituto Pedagógico de Caracas, Venezuela. Investigadora documental histórica.

Referencias:

Contenido recomendado

Lo último

Otros están viendo…

Dejar respuesta

Deja tu comentario
Escribe tu nombre